Steeds meer wordt in boeken, meditaties en preken de term ‘Gods nieuwe wereld’ gebruikt in plaats van bijvoorbeeld ‘het Koninkrijk van God’. Is dit een verantwoorde ontwikkeling? Antwoord op een ingezonden vraag.
Ik acht dit een relevante vraag, omdat zorgvuldig taalgebruik van groot belang is. Verandering in taalgebruik kan wijzen op inhoudelijke verschuivingen in ons denken en beleven.
Dood ontmaskerd
Eeuwenlang was het vizier van de gelovigen gericht op de hemel. De gelovigen keken er als pelgrims en vreemdelingen op aarde naar uit thuis te mogen komen in het hemelse vaderland. Typerend zijn de volgende regels uit een bekend tafelgebed:
Geef dat onze ziel toch niet
aan dit vergankelijk leven kleev’,
maar lere doen wat Gij gebiedt
en eindelijk eeuwig bij U leev’.
We hebben aan deze concentratie op de hemelse zaligheid waardevolle liederen en nog altijd zeer leesbare literatuur te danken. Ik doel op de zogenoemde ars moriendi-literatuur, boeken die ingaan op ‘de kunst van het sterven’, de rechte voorbereiding op de eeuwigheid. Drs. K. Exalto wijdde indertijd aan deze literatuur zijn boek De dood ontmaskerd.
Huppelen
Er is gegronde kritiek mogelijk op deze traditionele, piëtistische focus op de hemel, althans waar deze eenzijdig is. De boodschap van de Bijbel is toch niet beperkt tot de ziel en de zaligheid van de enkeling?
"*" geeft vereiste velden aan