Waar bent u naar op zoek?

Kerk in Zweden

B. Sinterniklaas
Door: B. Sinterniklaas
28-04-2023

Met instemming las ik het artikel ‘Zweden als spiegel’ (De Waarheidsvriend, nr.15) van broeder Vergunst. Het is intens verdrietig dat dit de situatie is in het Zweden van vandaag, en breder, in veel landen van West-Europa. Meerdere keren bezochten mijn vrouw en ik Denemarken, een land dat ons, mede door de geschiedenis van Kaj Munk en Kierkegaard, bijzonder interesseert en waar de (kerkelijke) situatie ongeveer gelijk lijkt te zijn aan die van Zweden.

Toch mag ik misschien een kleine kanttekening maken bij het artikel, beslist niet als kritiek, maar veeleer als een lichtpuntje, waaraan ik denken moest: het artikel lezend kwamen mij de woorden te binnen van Gezang 170 (Liedboek voor de Kerken uitgave 1973)/Gezang 227 (Herv. Bundel 1938) ‘Meester, men zoekt U wijd en zijd’, een lied, dacht ik, waarin zo duidelijk wordt verwezen naar het Licht der Wereld (onder andere vers 6: ‘Slechts onder Uwe heerschappij worden wij vrij van de zonde’ – versie bundel 1938, ‘Slechts onder Uwe heerschappij heeft ons hart vrede gevonden’ – versie Burger in het Liedboek.

Eerst dacht ik dat het een van oorsprong Deens gezang is, maar na enig zoeken werd al snel duidelijk dat de oorspronkelijke dichter, Emil Liedgren, een Zweed was. Op Wikipedia vond ik dat in het Zweedse psalmenboek (uitgave 1986) meerdere liederen van zijn hand zijn opgenomen. Wellicht is er vanuit gereformeerd oogpunt nog wel wat ‘af te dingen’ op de inhoud, maar toch dacht ik dat het goed is oog te hebben voor dit kleine wolkje ‘als van de hand van een man’. Waar dit lied, hopelijk, in de Lutherse eredienst nog steeds gezongen wordt, mogen we toch verwachting hebben: ‘Arts aller zielen, ’t is genoeg, als Gij ons neemt in Uw hoede…’

Ik weet niet of we op goede gronden Emil Liedgren een ‘dichter van naam’ kunnen noemen, zoals broeder Vergunst schrijft, maar persoonlijk vind ik de tekst en de wijs toch altijd de moeite waard om er op gezette tijden over te mediteren en is het fijn om te zingen. Het spijt mij dan ook dat het niet, al dan niet nader hertaald/berijmd, in Weerklank terug te vinden is. Wellicht kan daar in een nieuwe druk over worden nagedacht.

B. Sinterniklaas
B. Sinterniklaas